Mezameta Asa Ni Wa Kimi Ga Tonari Ni – Suzuyu


Mezameta Asa Ni Wa Kimi Ga Tonari Ni  By Suzuyu

 

Romanization

Rui wo mawaru koro
Booru wa asai furai
Sore wo mite futo tachidomaru

English Translation

When you were running the bases
There was shallow fly ball
You see it and suddenly stop in your tracks

Doushite ato hitotsu
Hitto ga denain darou?
Boku wa fushigi ni omotteta

Why is it that after that one thing
You can’t get a hit anymore?
I had thought it was strange

Itten demo konna ni tooi
Kimi mo sou daro?
Daseki ni tateru ka na

1 point, but we’re still so far away
Aren’t you, too?
I wonder if you’ll be able to stand up to bat

Demo boku wa shiru
Korekara no o hanashi wo
Kimi mo onaji gurai tsuyoku naru tabi da yo

But I know
The story of up until now
Is a journey for me to become as strong as you

Demo yami wa iyaou naku otozure
Boku wa fukai nemuri ni ochite iku
Sonna yowai boku dakedo itsuka wa katte miseru

But, the darkness calls out without consideration
And I am falling into a deep slumber
I’m weak like that, but one day I will surpass you all

Waratteru kimi wa miryokuteki dakedo
Ushinatta mono mo takusan aru

You are charming when you laugh
But there are also lots of things that you have lost

Kakugo wa dekiteru sono hazu datta
Obie nagara susunde iku mae e

I should have been prepared for it
Though scared, I’ll move ahead

Okubyou ni naru datte kimi wa
Mou bokura no wa kara hazure shimatta

I’m becoming cowardly, because you
Are already disconnected from our circle

Demo boku wa susumu
Gamushara de ii kara
Yubi ga saketemo muchuu de tsukamu yo

But I will move on
It’s fine if I act reckless
Even though our fingers are separated, I’ll catch you in a trance

Matteru mamono ga donna kyouteki demo
Namete moraccha komaru gurai
Donna boroboro ni nattemo chikara wo te ni ireru

The goblins that await you are formidable enemies
But it would be worrisome if you took them lightly
No matter how worn down you get, you can obtain strength

Demo boku wa shiru
Gooru wa mou sugu da to
Sono toki wa kimi ni mo ganbatte morau yo

But I know
You will make it to the goal soon
When that time comes, you will tell me to do my best

Ironna hamon ga dekite hirogatte wa
Kasanatte iku kono fuukei
Zettai wasurenai kore ga minna no omoi nanda

This scene, where various ripples, forming and expanding,
Are overlapping
You must not forget, these are everyone’s feelings

Yoru ga akeru
Yami wa saru
Saa ikou
Kono asa wo

Break of dawn
The darkness passes
Let’s go
To this morning

Ima tonari ni suwaru kimi wa
Izen yori sukoshi otona ni mieru yo

Right now, you, sitting next to me
Seem to be a little more grown up than before

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: